<文法重点>
1、如何去爱
去は行くという意味ではなく、
行くという意味が転じて、
未来への方向性を表している。
同じ用法を中国語会話で参照する
2、有些人一旦错过就不在
错过の「逃す」という動詞の意味を考えると、
「何」を逃すのかの「何」にあたる部分を
言わなくてはなりません。
このことから、
有些人という目的語が前に置かれて
強調されているのがわかります(目的語の前置:宾语前置)。
以上のように何が目的語で何が主語なのかを
しっかり考えないと、
有些人一旦错过
→「ある人<が>一旦逃れると~???」
といった誤読が起きてきます。
<目的語の前置に関して一口メモ>
本来目的語の位置に置かれている語が、
「被」等の前置詞が使われ、
主語の位置に置かれる受動態でもそうですが、
意味の本質は、「~される、~されない」という受身に
なっている意味の他に、元々目的語という後ろに置かれる語が、
わざわざ前におかれているという点にもあります。
たとえば、日本語で以下の文の意味の本質を考えてみましょう。
「この前、携帯、ぬすまれちゃって。ムカ~!」
一番話したいことが、一番先に出てくるのが話し手の心理です。
目的語の前置、受動態は強調句型の一つとしても
分類できるといえるでしょう。
中国音楽から学ぶ中国語会話(10)へ
コメント