「他的爱人」は「他爱人」でもいいです

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

一.生词 sheng1 ci2  新しい単語

1.谢谢 (动)xie4 xie4 ありがとう  
2.给 (动)gei3 あげる  
3.看 (动) kan4 みる
4.青年 (名)qing1 nian2 若い人
5.姐姐 (名) jie3 jie  姉
6.的 (助) de   ~の
7.喊 (动) han3 叫ぶ
8.真的 zhen1 de 本当に
9.当然 dang1 ran2 もちろん、当然
10.不谢 bu2 xie4 どういたしまして
11.喂 (语) wei4 おい、すみません
12. 吧 (语) ba  ~でしょ
专名 zhuan1 ming2 特定の名前
张志忠 zheng1 zhi4 zhong1   人名 

二.课文 ke4 wen2 テキスト 

张志忠在教室里捡到一本书.(張志忠さんが、教室で一冊の本を拾いました)
张:喂,大家,这是谁的书?姐姐,这不是你的吧?
姐姐:不是我的,喂,这是谁的?
青年:是我的!那是我的书.
张:这是你的?
青年:对.
姐姐:真的?
青年:当然!
张:给你.
青年:谢谢,你们!
姐姐:不谢!

三.注释 zhu4 shi4 注釈
<的について>
日本語で、「~の」に当たります。
「私の本」だったら、「我的书」、
「彼の恋人」だったら、「他的爱人(ai4 ren2)」、
「学校の教室」だったら、「学校的教室」となります。
また、我,他,她,你など、
単数人称代名詞には、
的はつけてもつけなくてもよい
ことになっています。

例えば、「我的书」は「我书」でもいいですし、
「他的爱人」は「他爱人」でもいいです。
<喂(wei4)について>

相手に対する呼びかけに使われます。
電話の「もしもし?」も「喂?」が使われます。
 

スポンサー