もしわたしの宝くじが大当たりしたら、盛大に食事をごちそうします

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

如果我的彩票中了大奖,我就请你吃大餐。
Rúguǒ wǒ de cǎipiào zhòngle dàjiǎng,wǒ jiù qǐng nǐ chī dàcān.
もしわたしの宝くじが大当たりしたら、盛大に食事をごちそうします。

■《如果…》「もしも~ならば…」と仮定を表します。“如果没有别的事儿,我就先回去了”(もしほかに用事がないのなら、わたしは先に帰ります)。その他、《只有…》「~だけが;~してこそ、ようやく…」《只要…》「~しさえすれば、…」で条件を表します。“只有鬼才会相信他说的话”(幽霊だけが彼の話を信じるだろう →誰も彼の話を信じない)、“只要你愿意,我就会一直陪在你身边”(あなたが望みさえすれば、わたしはずっとあなたの傍にいます)。

你只有两种选择,或者同意,或者反对。
Nǐ zhǐyǒu liǎng zhǒng xuǎnzé,huòzhě tóngyì,huòzě fǎnduì.
あなたには2つの選択しかない、同意するか、反対するか。

■選択と比較の表現です。《二者選択を表す “或者或者…”、“还是…”》「~か、あるいは…か」。“今天晚饭,是吃咖喱饭还是吃意大利面?”(今日の夕飯は、カレーにしますか、それともパスタにしますか)。《否定して、そのあとで言い直す表現 “不是而是…”》「~ではなくて、…だ」。“这道菜不是难吃,而是太难吃”(この料理は不味いのではなくて、あまりにも不味すぎるのだ)。《二者を比較して優劣を表す “与其不如…”》「~よりは…のほうがよい」。“与其半途而废,不如坚持下去”(途中で投げ出すよりは、頑張って続けたほうがよい)。

因为忘了定闹钟,所以今天起晚了。
Yīnwèi wàngle dìng nàozhōng,suǒyǐ jīntiān qǐwǎn le.
目覚まし時計をセットするのを忘れたので、今日は寝過ごした。

■原因と結果を表す表現です。《因为所以…》「~なので、だから…」《之所以是因为…》「~なのは、…だから」。“今天之所以这么冷,是因为有寒流过来了”(今日こんなに寒いのは、寒波がやってきたからです)。前提条件としての理由と、それに基づく結論をいう表現もあります。《既然…》「~であるからには、…」。“既然大老远来了,就多玩儿几天再走”(はるばる遠くから来たのだから、もう何日か多めに遊んでいってください)。

他虽然家境富裕,但是懂得钱的来之不易。
Tā suīrán jiājìng fùyù,dànshì dǒngde qián de lái zhī bú y.
彼は家が裕福だが、お金を稼ぐことが容易ではないことをわかっている。

■譲歩を表す表現です。《虽然但是…》《尽管但是…》「~だけれども、しかし…」。“尽管这套音响已经过时了,但是我还是喜欢”(このオーディオはもう時代遅れだけれども、わたしはやっぱり好きだ)。仮定的な条件を挙げて、譲歩を表す表現もあります。《即使…》「たとえ~でも、…」。“即使明天刮台风,我也要去钓鱼”(たとえ明日台風が来ようとも、わたしは釣りに行くつもりだ)。

スポンサー