タクシーに乗る
您是从哪儿来的?
Nín shì cóng nǎr lái de ?
どこから来たのですか?
■“(是)~的”
動作が行われたことが前提になっていて、時間、場所、方式等に焦点があるときに使います。
可不, 光学费半年就要一万多块呢。
Kěbù, guāng xuéfèi bàn nián jiù yào yíwàn duō kuài ne。
まったく、学費だけで半年で1万元あまりいるんですよ。
■概数の言い方
〈数詞+量詞+“多”〉…整数に満たない端数があることを表す
〈10以上の数+“多”+量詞〉…整数の端数があることを表す
一个月挣多少钱?
Yí ge yuè zhèng duōshao qián ?
1か月どのくらい稼いでいますか?
■ある期間に~する
期間を表すことばは“一个月挣多少钱?”のように、動詞の前に置く。
从这儿一直走, 到路口往右一拐就是。
Cóng zhèr yìzhí zǒu, dào lùkǒu wǎngyòu yì guǎi jiù shì。
ここからまっすぐ行って、道が交差したところを右に曲がったところがそうです。
■“往” 「~へ」
コメント