チーンウエン チュウコウ ゼンモァ ゾウ
Qǐngwèn, chūkǒu zěnme zǒu?
请问, 出口 怎么 走?
すみません,出口へはどう行きますか?
“出口”は「出口」。“怎么”は「どのようにして」という意味。動詞の前に置いて,「どのように~するか」を表します。“走”は動詞,「歩く,行く」。あわせて「どう行きますか?」
ジェイゴァ ヘン グイ
Zhèige hěn guì.
这个 很 贵。
ちょっと高いですね。
“这个”は「これ,このもの」。“很”は副詞で,形容詞の前に置いて「とても」。“贵”は形容詞で「(値段が)高い」。
ウオ スゥイビエン カンカン
Wǒ suíbiàn kànkan.
我 随便 看看。
見ているだけです。
“随便”は「適当に,勝手に」。“看看”は「見てみる」。あわせて「勝手に見てみます」。転じて,「見ているだけです」という意味を表しています。同じ動詞を繰り返す「動詞の重ね型」は「ちょっと~する」という意味を表します。
コメント