中国語 例文・フレーズを探す230912-230914

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

没有你没有我。
Méiyou nǐ méiyou wǒ.
あなたがいなければ、わたしはいない(あなたあってこそのわたし)。
中国人は簡潔な表現を好み、接続詞や前置詞も意味が通じる場合は省略してしまうことが少なくありません。この文を「あなたはいないし、私もいない」という並列の意味にとるか、「あなたがいなければ私はいない」という「条件+結論」の意味にとるかは文脈によって決まります。

我们今年二十五岁。
Wǒmen jīnnián èrshiwǔ suì.
私たちは今年25歳です。
「~歳」は中国語で“~岁”と言います。年月日と同様、年齢を言う時も“是”を省略することができます。複母音“uo”(=“wo”)と“ou”は発音する際、口の開きの変化が対照的になり、“uo”は口の開きが小→大、“ou”は反対に大→小となります。

那不是梦啊,故林……
Nà bú shi mèng a , Gùlín … …
それ、夢じゃないよ、グリン……。
“梦mèng”は日本人にとって難しい発音のひとつです。「中国語発音達人のコツ」その1は「子音はそれそれ本来の口の形で時間をかけて発音する」でしたが(第99課)、その2は「母音は子音に合わせて適切にゆがませる」、その3は「舌を正しい位置で動かすよう意識する」です。“e”の音を出したときの舌の位置を意識しましょう。

这句话是你教给我的。
Zhè jù huà shì nǐ jiāogěi wǒ de.
この言葉はあなたがわたしに教えてくれたものです。
この文の“给”は前置詞で、“教给我”で「私に教える」という意味になります。“给”の基本的な意味は「与える」「あげる」という意味の動詞ですが、前置詞として「ナニナニのために」「ナニナニに」という意味にも使われます。さらに、この文のように前置詞の“给”を動詞の後ろにつけると、補語(結果補語)的な言い方になります。

スポンサー