上周末,老朋友聚会,你为什么没来?
先週末、昔からの友達の会合にどうして来なかったの?
因为我生病了。
病気だったんです。
怪不得。大家都说,你是从来不缺席的。
どおりで(来ないわけだ)。みんな、あなたは一度も欠席したことがなかったのにと言っていました。
我让老张转告了,他没说吗?
張さんに伝えてもらうように頼んだのですが、彼から聞いていませんか[直訳:張さんは言いませんでしたか]?
他自己也没去呀。
彼は来なかったんですよ。
真是,我没想到。
まったくもう。思いもよりませんでした。
下星期还有活动,我也不能去,因为我家里有点事情。
来週にも催しがありますが、私も行けません。家にちょっと事情がありまして。
那我跟大家说一下。
じゃあ、私がみんなに言っておきます。
コメント