中国語 フレーズ・例文を探す 必ずヘルメットを着用してほしい

スポンサー

 

By whenis , 9 11月, 2021

请务必戴好安全帽

qǐng wùbì dàihǎo ānquánmào

必ずヘルメットを着用してほしい

“务必”は「必ず」の意味で、“一定要”や“必须”に言い換えることができます。

已经达到了世界领先水平

yǐjīng dádàole shìjiè lǐngxiān shuǐpíng

すでに世界のトップレベルに達した

“领先”は「リードする」「先頭に立つ」という意味で、“世界领先水平”は世界をリードするレベル、つまり「世界のトップレベル」を意味します。

不好意思。

Bù hǎoyìsi.

申し訳ない。

“不好意思”は「申し訳ない」「恐縮です」という意味を表すほか、「恥ずかしい」「きまりが悪い」という意味もあります。

太难了,我听不懂。

Tài nán le, wǒ tīngbudǒng.

難しすぎて(聞いて)わかりません。

“听懂了”は「聞いて理解した」という意味ですが、動詞“听”と結果補語“懂”の間に助詞“得”を入れて“听得懂”と言えば「聞いて理解できる」、“不”を入れて“听不懂”と言えば「聞いて理解できない」という意味になります。

コメント