打卡(dǎkǎ)
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
出退勤のタイムカードを押す、タイムカードに打刻するという意味ですが、最近では、その意味が拡大され、出席を証明するための署名や記帳をすることや、来場の記録を行うこと、また、一部ウェブサイトやチャットへのログイン、サインアップをすることも記録を残す意味から「打卡」と言うようになりました。身近な例では、日中ともによく学校で行われているラジオ体操に参加してハンコをもらうことも「打卡」ということが出来ます。
使い方
[例 文]古代上班也打卡!官员迟到了会受什么处罚呢?
[参考訳]古代も出勤時には記録が必要だった!官僚が遅刻した時はどんな処罰が待っていたのだろうか?
[例 文]"跑步打卡"成了高校里近期最热的名词。
[参考訳]「ランニング」記録届け出制が最近のキャンパスでホットな話題になっている。
[例 文]微信"早起打卡群"在年轻人中流传。
[参考訳]ウィーチャットの「早起き挨拶グループ」が若者の間で広まっている。
[例 文]无印良品设计的车站明年完工,你会去"打卡"吗?
[参考訳]無印良品のデザインによる駅が来年竣工する予定ですが、あなたは見に行きますか?
[例 文]这周要降温啦! 两拨冷空气陆续来浙江省"打卡"。
[参考訳]二つの寒気団が相次いで浙江省を襲うことから、今週は冷え込みそうだ。