扫一扫(sǎoyisao)
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 木, 11/09/2017 - 10:03
「扫」は「打扫(掃く、掃除する)」で御馴染みですが、ここの「扫」はスキャンするという意味の「扫描」を省略した言い方です。「扫一扫」で気軽にスキャンするという意味になります。
コメント
今の時代、中国人の生活は微信(ウィーチャット)を中心に成り立っているといっても過言ではありません。電話帳に知り合いを加えたり、クーポン券をダウンロードしたり、チケットを買ったり、代金を支払ったりするなどの行為は、ほとんどがQRコードをスキャンすることで済んでしまいます。また、必要なデータを盛り込んだQRコード名刺を作る人も増えています。
最近「扫一扫」でできることは、買い物などの支払いだけにとどまらず、シェア自転車のロック解除、見学の際の解説音声再生、商品のトレース、通販で購入した物の現在位置確認、飛行機の搭乗などにも及んでおり、気をつけて観察すると、街中にQRコードスキャン機能のついた液晶画面のPOSマシーンが普及していることが発見できます。
というわけで、中国で「扫一扫」という漢字を見かけたら、ほうきではなく、スマホを取り出すようにしてくださいね。
Blog:
スポンサー