对不起,我来晚了。
Duìbuqǐ, wǒ láiwǎn le.
ごめんなさい、遅くなりました。
“晚”は「遅い」「遅れている」という意味で、動詞の後ろに置いて、動作の結果が遅い、遅れていることを表します。ここでは「来た結果が遅い」つまり「遅くなる」という意味を表しています。
请放心使用。
Qǐng fàngxīn shǐyòng.
どうぞ安心してお使いください。
商品をすすめるときに使えるひとことです。“放心”+動詞は「安心して〜する」という意味です。
茶馆能看到变脸等一些表演。
Cháguǎn néng kàndào biànliǎn děng yìxiē biǎoyǎn.
茶館で変面などの出し物が見られます。
この文の“看到”の“到”は、動詞の後ろに置いて、そこから動作が結果に到達したことを述べます。
コメント