标题党(biāotídǎng)見出し党
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 水, 03/01/2017 - 06:27
意味
「标题」はタイトル、見出し。「党」はここで同じ事をやる、同じ趣味を持っている、同じような性質を持っている人のことを意味する。
「标题党」は見出しで大げさで人目を引く文字を躍らせる人、人たちのこと。
使い方
标题党也分良性和恶性。
見出し党にもいい場合と悪い場合がある。
小心标题党挖的坑。
- 主要看气质
- 交通に関する単語
- 人品
- 今回は裁判関連の簡単な用語をご紹介したいと思います。
- 以身作则(yǐshēnzuòzě)
- 低头族 Phubbing
- 体調不良に関する単語
- 你咋不上天呢
- 你懂的
- 全面二孩(quán miàn èr hái) 二人子政策
- 公主病 プリンセス症候群
- 关 公 面 前 耍 大 刀——不 自 量 力
- 凹造型
- 動作の回数・動量詞解説
- 動作の時間解説
- 動詞(=述語)の状態や程度を形容する修飾語がますます増えて複雑になってきました
- 動詞としての“在”
- 動詞の重ね型解説
見出し党の落とし穴に気をつけてください。
标题党并非中国特色。
見出し党は中国特有のものでもない。
我受够了这些标题党。
もうこれら見出し党には耐えられない。
不要让标题党践踏新闻的真实性。
見出し党に報道の真実性を踏みにじらせてはならない。
Blog:
スポンサー