この言葉は日本の漫画・アニメ『フルメタル・パニック!』に登場した言葉。架空の技術、存在しない技術のこと。中国では、それを「黑科技」と訳しされ、SF作品によく出てくるまだ世の中にはない技術、或いはそれによる製品のことを指す。この「黑科技」は科学的な根拠がないというよりも人類の常識認識ではまだ理解できないもの。で、テクノロジーとは言うがの肩書きを持っているが、魔法的な存在となるのもの。
中国では最近、あらゆる新しいハードウェア、ソフトウェア、技術、技法、工法、材料などを指すようになっている。例えば、「盘点让世界为之色变的十大黑科技(世界を驚かす10十大ブラックテクノロジーを総まとめする)」のように、使われる。
- 中国語のフレーズ・例文・はい、じゃあちょっと聞いてきます。
- 中国語フレーズ・"時間"私は明日から朝6時に起きます。
- 助詞の問題vol.2
- 成語で覚える中国語、坚不可摧、半路出家、鱼死网破
- 文法ノート名詞・量詞・方位詞・副詞の重ね型
- 今日は早く仕事終わりそうだから、会いたいな~
- 今日仕事が終わったら食事にいかない?
- 上司に相談
- 会社員の秘密
- これから一緒にがんばっていきましょう
- 明日から待ちに待った休みだな。
- 中国語会話 pinyin・間違いを指摘される
- 曜日の言い方
- A4腰&二
- AA
- duang 漢字の説明
- いい加減な、まあまあの、そこそこの
- ほんとうに名残惜しいですの単語
- よくいらっしゃいましたの単語
- タバコやめたらの単語
- パスポートを見せてください
- ホテルに関する単語
- レストランに関する単語
コメント