脚踏两只船

スポンサー

 

By whenis , 15 2月, 2016

漢字の説明

「踏」は「踩」と書き、「只」は「条」と書く場合もある。

意味

物事に対してはっきり判断できなくて、行動が曖昧なこと、あるいは、投機のために異なる両方とも関係を保つことを言う。二股をかける。

使い方

脚踏两只船的下场就是最终失去真爱。

二股をかけて、本当の愛を見失った。

我听说他脚踏两只船,你可要小心。

彼は二股をかけていると聞いたよ。気をつけたほうがいいよ。

在这件事上,你必须选择,不能脚踏两只船。

このことではどちらかを選ばなければならない。二股をかけてはいけない。

脚踏两只船早晚会被发现的。

二股をかけても必ずばれてしまう。

脚踏两只船其实也很累。

二股をかけるのは、実は疲れます。

コメント