何人家族ですか
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
nǐ jià yǒu jǐ kǒu rén
你 家 有 几 口 人 ?
何人家族ですか。
テキスト
nǐ jià yǒu jǐ kǒu rén
A:你 家 有 几 口 人?
yǒu sān kǒu rén wǒ qī zǐ hé yí ɡe ér zi
B:有 三 口 人。 我、妻 子 和 一 个 儿 子。
wǒ jià bǐ nǐ jià duō yì kǒu rén
A:我 家 比 你 家 多 一 口 人。
- 中国語学習の最適化(上)「ペラペラ」の誤謬
- 中国語フレーズ・例文・自己紹介・私は谷原章介です。
- 中国語フレーズ・"程度"の西安までどのくらいかかりますか。
- 中国語フレーズ・例文・"疑問文"・先生の研究室は1号棟にありますか、それとも3号棟ですか。
- ビジネス中国語の構文理解 《介詞、接続詞》
wǒ yǒu yí ɡe ér zi hé yí ɡe nǚ ér
我 有 一 个 儿 子 和 一 个 女 儿。
nǚ ér mínɡ nián shànɡ zhōnɡ xué
女 儿 明 年 上 中 学。
hé wǒ ér zi yí yànɡ
B:和 我 儿 子 一 样。
訳文
A:何人家族ですか。
B:三人です。僕と妻、そして、息子です。
A:うちはおたくより1人多いです。息子と娘がいます。
娘は来年、中学です。
B:それはうちの息子と同じですね。
補充単語
丈夫(zhànɡ fū)→先生(xiān shenɡ) 老公(lǎo ɡōnɡ)
爱人(ài rén)
爸爸(bà bɑ)→父亲(fù qin)
妈妈(mā mɑ)→母亲(mǔ qin)
岳父(yuè fù)
岳母(yuè mǔ)
哥哥(ɡē ɡe)
姐姐(jiě jie)
弟弟(dì di)
妹妹(mèi mei)
爷爷(yé ye)
奶奶(nǎi nɑi)
姥爷(lǎo ye)
姥姥(lǎo lɑo)
孙子(sūn zi)
孙女(sūn nǚ)