ふるさとはどこですか
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
nǐ de lǎo jiā zài nǎ lǐ
你 的 老 家 在 哪 里?
ふるさとはどこですか。
テキスト
nǐ de lǎo jiā zài nǎ lǐ
A:你 的 老 家 在 哪 里?
wǒ de lǎo jiā zài shǎn xī
B:我 的 老 家 在 陕 西。
shǎn xī de shén me dì fānɡ
A: 陕 西 的 什 么 地 方?
- 中国語"比較"のフレーズ・例文6
- 季節のあいさつ語
- 中国語フレーズ・例文・"疑問文"・紅茶にする? それともコーヒーにする?
- すみません、ちょっと聞きたいのですが……
- 「湯たんぽ」は中国語の発音と同じ
xián yánɡ nà lǐ yǒu shì jiè yí chǎn qín shǐ huánɡ bīnɡ mǎ yǒnɡ
B: 咸 阳。那 里 有 世 界 遗 产 秦 始 皇 兵 马 俑 。
wǒ qù ɡuò nà lǐ
A:我 去 过 那 里。
訳文
A:あなたのふるさとはどこですか。
B:私のふるさとは陝西省にあります。
A:陝西省のどこですか。
B:咸陽です。世界遺産、秦の始皇帝の兵馬俑があります。
A:私は行ったことがあります。
補充単語
长城(chánɡ chénɡ)万里の長城
故宫(ɡù ɡōnɡ)故宮
九寨沟(jǐu zhài ɡōu)九寨溝
丽江(lì jiānɡ)麗江
武夷山(wǔ yí shān)武夷山
泰山(tài shān)泰山
曲阜(qǔ fǔ)曲阜
平遥(pínɡ yáo)平遥
莫高窟(mò ɡāo kū)莫高窟
黄山(huánɡ shān)黄山
布达拉宫(bù dá lā ɡōnɡ)ポタラ宮
四川(sì chuān)四川
云南(yún nán)雲南
福建(fú jiàn)福建
山东(shān dōnɡ)山東
山西(shān xī)山西
甘肃(ɡān sù)甘粛
安徽(ān huī)安徽
西藏(xī zànɡ)チベット