指示代名詞

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

文法ポイント

1.这/那
这  那
これ それ  それ あれ

「这」は近い物事を指す。

「那」は遠い物事を指す。
例  这本书是谁的?  この本は誰のですか。
   那家店的菜很好吃。  あの店の料理はとてもおいしいです。

2.这儿/那儿VS这里/那里

这儿  那儿  这里  那里
ここ そこ  そこ あそこ  ここ そこ  そこ あそこ

「这里/那里」はただ場所を指す指示代詞。

「这儿/那儿」は時間と場所を指す指示代詞。よく「打/从/自+这儿/那儿」の形で用いる
例  从那儿以后,我每天写日记。  その後、私は毎日日記を書いています。
   从这儿到学校要十分钟。  ここから学校まで10分間がかかります。

3.这样/那样VS这么/那么
这样  那样  这么  那么
このように  そのように  このように,こんなに  そのように、そんなに

(1)両方とも使える 連用修飾語として用い、動詞と形容詞を修飾できる。
例  这么写。  このように書きます。
   这样写。  このように書きます。
   这么热闹。  こんなに賑やか。
   这样热闹。  こんなに賑やか。

(2)区別

Ⅰ.「这样/那样+的」の形で用い、名詞を修飾できる。「这么/那么」はできない。
例  以后不会再发生这样的情况了。  こんなことは二度と発生しない。
   以后不会再发生这么的情况了。  ×

Ⅱ.「这么/那么」は数量詞の前に置く時、強調、推測等の意味が表す。
例  就这么点东西还拿不动。  (量の少ないのを強調)こんな少ないものも持てない。
   有那么七八十个人参加了会议。  (概ねの意味)七、八十人がこの会議に参加した。

4.这儿/那儿、这样/那样

前後連用の時、広く一般を指す。
例  这样那样的问题。  このような問題、そのような問題。(いろいろな問題。)
   他动动这儿翻翻那儿,好像在找什么。  彼はここを動かしたり、そこをかき回したり、何か探しているようです。(彼はいろんな所をかき回した。)

スポンサー