成語で覚える中国語、历历在目、伶牙俐齿、分秒必争
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
历历在目
音:lì lì zài mù
意:ありありと目に浮かぶ。
例:往事历历在目。
訳:(昔のことがまざまざと目に浮かぶ。)
对话:
A:时间过得真快啊!
B:一转眼我们都大学毕业5年了。
A:大学时光还历历在目。
B:很怀念那时候我们每天打打闹闹的日子。
- 中国語のフレーズ・例文・さっきの球はノーカウントなの?
- 地下鉄で行こう!
- 中国語のフレーズ・例文を探すご来店ありがとうございました。
- そのうちね。
- 中国語のフレーズ・例文を探す・"たずねる"のフレーズ・例文9
A:可以啊。
伶牙俐齿
音:líng yá lì chǐ
意:弁舌さわやかなさま、また、こち上手である形容。
例:这个小孩子从小就伶牙俐齿。
訳:(この子は小さい頃からはきはきしている。)
对话:
A:这孩子伶牙俐齿的,真惹人喜欢啊!
B:太调皮了。
A:你真有福气啊!
B:你们家小明也很好啊。
A:哪里哪里。
B:你们家小明成绩真不错。
分秒必争
音:fēn miǎo bì zhēng
意:分秒を争う、寸刻もおろそかにしない。
例:分秒必争,提前完成任务。
訳:(寸刻もむだにせずに任務を繰り上げ達成する。)
对话:
A:最近很忙?
B:是啊,公司最近订单太多了。
A:生意多还不好啊?
B:当然好,但是客人每天都催着出货,大家都分秒必争地赶货呢。
A:辛苦了,等忙完这阵子,一起吃个饭吧!
B:好的。