成語で覚える中国語、白日做梦、神思不定、深思熟虑

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

深思熟虑

音:shēn sī shú lǜ                        

意:じっくり考える。

例:这是我深思熟虑之后的决定。

訳:(これは私がじっくり考えてから決めたのです。)

对话:

A:你觉得怎么办才好?

B:嗯,我深思熟虑之后觉得这件事有点蹊跷。

A:哪里不对劲?

B:这件事一定是有人在搞鬼。

A:我也这样想过,但我们没有证据。

B:所以现在开始我们要查清楚啊。

神思不定

音:shén sī bù dìng                       

意:気持ちが落ち着かない。

例:这几天他神思不定,什么事也干不了。

訳:(ここ数日、彼は気持ちが落ち着かず、何も手につかない。)

对话:

A:你这几天是怎么了?

B:没事啊。

A:我看你神思不定的,光2份资料就整理了半个小时了。

B:是吗?

A:嗯。

B:哦。

A:怎么了呢?

B:没什么,家里有点儿事···

A:有什么事就跟我说,看我有什么可以帮你的。

B:嗯,谢谢!

白日做梦

音:bái rì zuò mèng                      

意:白昼夢を見る、空想にふける。

例:他简直就是白日做梦。

訳:(彼はまったく白昼夢を見ている。)

对话:

A:你在干嘛呢?

B:我在想明天彩票的号码。

A:你要买彩票?

B:是啊!我也想中500万···

A:天啦,你在白日做梦吧!

スポンサー