底子薄~基礎が弱い。~慣用句で

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

底子薄(di3 zi  bao2)

释义:基础不好。

(基礎が弱い。)

例句:

小强英语底子薄。

(強さんは英語の基礎が弱い。)

这些学生虽然学习很刻苦,但年龄大,底子薄,做研究工作不合适 。

(これらの学生は真面目に勉強しているが、しかし年齢は大きくて、基礎も弱くて、研究の仕事に相応しくないと思う。)

谢天谢地(xie4 tian1 xie4 di4)

释义:非常庆幸。

(願ってもないことだ。感謝の至りだ。)

例句:

谢天谢地,儿子考大学上了。

(ありがたいことに、息子が大学に合格した。)

谢天谢地,难题终于解决了。

(ありがたいことに、難題はやっと解決できた。)

心里有数(xin1 li you3 shu4)

释义:心里知道、有把握。

(心の中は分かる、心に勝算がある、自信がある。反→“心里没数”。)

例句:

干什么都心里有数。

(何をしても自信がある。)

我对你怎么样,你应该自己心里有数,干吗听人家的?

(私はあなたに対してどのようですか、あなたは自分の心の中は分かるはずだ。どうして他人の話しを聞くの。)

スポンサー