善良(shànliáng)
いわゆる「いい人」。心根のよい、気のいい、といった意味です。嘘をつかず思いやりがあり、良心のあること。
温柔(wēnróu)
いわゆる「やさしい」。やわらかく、人当たりのよいこと。女性に対して使う表現です。男性の場合は「温顺(wēnshùn)」と言い替えたらよいでしょうか。
善解人意(shànjiěrényì)
直訳すると、「人の気持ちがよくわかる」。思いやりがあるという意味です。
体贴(tǐtiē)
気配りのできる、行き届いたという意味です。かゆいところに手の届くような面倒見のよいニュアンスです。
随和(suíhé)
つきあいのよい、人当たりのいい。気楽につきあえる、とっつきやすい、というイメージです。
コメント