PC机和苹果机兼容性不足,文件交换时偶尔会出现问题。
PCjī hé píngguǒjī jiānróngxìng bùzú, wénjiàn jiāohuàn shí ǒuěr huì chūxiàn wèntí.
WindowsとMacは互換性に問題があるので、ファイルをやり取りする際に問題が出ることがあります。
※「PC」とはパソコン(Personal Computer)を指しますが、中国語ではWindowsのマシンを特に指すことも多いです。「苹果机=Mac」はアップル社のメーカー名から「苹果(りんご)」と呼ばれます。「偶尔」は「時々」という意味でしばしば「会」とセットで使われ、「時々~することがあることがあるかもしれない」という意味になります。
コメント