ダイレクトに断わる

スポンサー

 

By whenis , 26 7月, 2013

非常抱歉,我实在没空。
Fēicháng bàoqiàn, wǒ shízài méikòng。
たいへん申し訳ないのですが、どうしても時間が取れないのです。

※「抱歉」は「すまなく思う」ということで、前出の「不好意思」より重いニュアンスです。「实在」は「実際のところ、本当に」。「沒空没有空」は「時間がない」、「空」は「暇」という意味です。
 

コメント