あなたビビアンを知っていますか?

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

A:你认识Vivian吗?
Nǐ rènshi Vivian ma?
あなたビビアンを知っていますか?

B:当然认识去年她在这里学过中文
Dāngrán rènshi. Qùnián tā zài zhèli xué guò zhōngwén.
もちろん知ってますよ。彼女は去年、ここで中国語を勉強してたから。

A:你知道吗明天她来北京
Nǐ zhīdao ma? Míngtiān tā lái Běijīng.
知ってる? 彼女、明日北京に来るんですよ。

B: 不知道她白天到还是晚上到
Bù zhīdao. Tā báitian dào háishi wǎnshang dào?
知らなかったです。彼女、昼間に着くの? それとも夜に着くの?

A:晚上很晚才到
Wǎnshang hěn wǎn cái dào.
夜遅くに着くんです。

B:后天你们去哪里玩我后天休息,想跟你们一起出去玩
Hòutiān nǐmen qù nǎli wán? Wǒ hòutiān xiūxi, xiǎng gēn nǐmen yìqǐ chūqù wán!
あさって、あなたたちどこに遊びに行くの? あさってはわたしもお休みだから、一緒にどこか行きたいな!

A:这两天天气很好我想带她去长城
Zhèliǎngtiān tiānqì hěn hǎo, wǒ xiǎng dài tā qù Chángchéng.
ここのところ天気がいいから、万里の長城に連れて行こうと思ってるけど。

B:但是后天是星期六会有很多人还是去别的地方吧
Dànshì hòutiān shì xīngqī liù, huì yǒu hěnduō rén, háishi qù bié de dìfang ba.
でもあさっては土曜日ですよ、きっと混んでるからやっぱり別の場所にしたほうが。

A:那我们去吃涮羊肉怎么样
Nà wǒmen qù chī shuànyángròu zěnmeyàng?
だったら、羊のシャブシャブを食べに行くのはどう?

B:这样还可以让她享受北京的气氛我们几点去
Xíng, zhèyàng hái kěyǐ ràngtā xiǎngshòu Běijīng de qìfen. Wǒmen jǐdiǎn qù?
いいですね、そうしたら北京の雰囲気も味わってもらえるし。何時にします?

A:中午我去接你我到你家楼下就叫你然后我们打的去
Zhōngwǔ wǒ qù jiē nǐ. Wǒ dào nǐjiā lóuxià jiù jiào nǐ. Ránhòu wǒmen dǎdi qù.
昼の12時に迎えに行きますよ。あなたの家の下に着いたら呼びます。そのあとタクシーで行きましょう。

スポンサー