我家离这儿比较远。
わたしの家はここからわりと遠い
要是能帮帮那些孩子该多好啊。
もし、ああいう子どもたちを少しでも助けられたらいいなって。
“该” gāi 1)「~すべきだ;~しなくては」 2)「~のはずだ;~だろうか」
那倒不是。
それはそうじゃないけど。
“倒” dào 「そうではなく」や「意外性;予想外の語気」を表します。
你可要好好儿想想。
本当によく考えてみないといけないわよ。
“好好儿~” hǎohāor 「よく~;しっかり」
我得祝你心想事成啦。
わたしはあなたの願いがかなうことを祈らないといけなくなるね。
“祝” zhù 「~を祈る」
妈妈怎么还不回来?
お母さんはどうしてまだ帰って来ないのですか?
疑問詞“怎么”には、いぶかりの気持ちで原因や理由を尋ねる「なぜ」「どうして」と、方法を尋ねる「どのように」という意味があります。
コメント