发音也挺好的。
発音もいいですよ。
“挺…的”は「とても…」の意味で、“很”とほぼ同じですが、より口語的な言い方です。
哪里哪里,过奖了。
いいえ、褒めすぎです。
我觉得汉语的发音很难。
中国語の発音はとても難しいと思います。
“觉得”は主に感覚的な「…と思う」「…と感じる」という意味で使われます。“觉得”の後に思ったことを言います。
请 再 说 一 遍。
もう一度言ってください。
“请”は「どうぞ~してください」。“再”は「再び,もう一度」。“说”は「言う,話す」。“一遍”は「一度,一回」。
慢是慢,可是对身体很好。
ゆっくりはゆっくりですが、体にとてもいいです。
形容詞(A)+“是”+形容詞(A)、“可是”…は、「AはAだが、…」のようにいったん相手の判断を認めた上で自分の意見を述べる言い方です。“对…”は「…に対して」です。
我还是喜欢打太极拳。
わたしはやっぱり太極拳が好きです。
この文の“还是”は「やはり」という意味で、比較・考慮の結果「やはり…だ」と考えを述べるときに用いられます。その考えは“还是”の後に置きます。
コメント