这个星期天你能来吗?
今度の日曜はあなたは来られますか?
“能”は技能を会得しているかどうかではなく、都合がいいか悪いかなど一般的な「~できる/できない」を表す助動詞です。
我想跟你一起打,好吗?
私はあなたと一緒に打ちたいですが、いいですか?
“想”は「~したい」という願望を表す助動詞です。この文の「打ちたい」は「テニスをしたい」の意味ですが、既出の会話で“网球”(テニス)の話だとわかっているので、中国語では一般にこのような場合は“打”という動詞のみ言います。
- 中国語フレーズ・例文・"日常"・例文・これは何ですか?
- 中国語フレーズ・例文・"買い物"・例文・みかんは1斤いくらですか?
- 中国語のフレーズ・例文を探す・"場所"のフレーズ・例文9
- 中国語のフレーズ・例文・北京は東京より乾燥しています。
- 中国語フレーズ・例文・"買い物"・例文・みかんは1斤いくらですか?
我们一起去吃饭吧。
いっしょに食事に行きましょう。
“我们一起~吧。”Wǒmen yìqǐ ~ ba. は「いっしょに~しましょう/しましょうか」という誘いかけを表す文です。 “去吃饭”qù chīfàn は「行って食べる」ことですが、日本語では「食べに行く」となります。
我们一起照张相吧。
いっしょに(1枚)写真を撮りましょう。
“照张相”zhào zhāng xiàng は、“照相”zhàoxiàng (写真を撮る)に、“一张”yì zhāng の“一”yī が落ちた量詞、“张”zhāng が挟まっています。動詞や形容詞の後にくる“一”yìは省略されることがよくあります。
我们一起去喝点儿茶吧。
いっしょにお茶を(少し)飲みに行きましょう。
“喝点儿茶” hē diǎnr chá は“喝一点儿茶” hē yìdiǎnr chá から“一”yī が落ちたものです。 “去喝点儿茶”qù hē diǎnr chá を日本語では「お茶を飲むこと」を目的として訳すので「お茶を少し飲みに行く」となります。
コメント