中国語フレーズ・例文・"疑問文"・皆さん日本の生活に慣れましたか。

スポンサー

 

By whenis , 6 8月, 2011

日本的生活你们都习惯了吗?

Rìběn de shēnghuó nǐmen dōu xíguàn le ma ?

皆さん日本の生活に慣れましたか。

”は「みんな、全部、ともに」の意味で、2人、2つ以上の複数に用いて動詞と形容詞を修飾します。動詞+“”+“”?は「…しましたか」と動作を行ったかどうかを尋ねる疑問文です。

什么样的运动鞋?

Shénmeyàng de yùndòngxié ?

どんなスニーカー?

什么样的”+名詞で「どのような…」という意味になり、事物の形状を尋ねる時に用いられます。

你说便宜吗?

Nǐ shuō piányi ma ?

安いと思いますか?

你说…”は「あなたは…どう思いますか」と相手の意見を求めるときの言い方です。

你怎么了?

Nǐ zěnme le?

どうしたの?

怎么了? ”は「どうしたの?」の意味で、相手の様子が普段と違うときなどに“ 你怎么了? ”とたずねます。

骑车要多少时间?

Qí chē yào duōshao shíjiān?

自転車でどのくらいかかりますか。

この文の“”は費用・時間などが「かかる」「必要とする」の意味です。またおよその時間を尋ねる時は“ 多少时间”を使います。

コメント