可以摸一下吗?
触ってもいいですか。
「ちょっと~する」というときには、動詞の後ろに“一下 yíxià” つけることもあります。少し改まった言い方ですが、南方ではよく使われます。
可以用日元吗?
日本円は使えますか。
请问,地铁站在哪儿?
すみません、地下鉄の駅はどこですか。
“请问Qǐngwèn”は「尋ねてかまわないか→おたずねします」という意味でした。 “地铁 dìtiě” は「地下鉄」のこと。“站 zhàn”は「ステーション、駅」のことです。 建物などの場所を尋ねるときには、「存在物+“在”zài+場所」の文型を使います。
请问,洗手间在哪儿?
すみません、お手洗い(トイレ)はどこですか。
“请问Qǐngwèn”は「尋ねてかまわないか→おたずねします」という意味でした。 “洗手间xǐshǒujiān” は「トイレ」のこと。建物などの場所を尋ねるときには、「存在物+“在”zài+場所」の文型を使います。
请问,邮局在哪儿?
すみません、郵便局はどこですか。
コメント