我姓李,叫李健。
名字は李で、李健と言います。
姓を名乗るときは“我姓~”、フルネームを言うときは“我叫~”と言います。日本人の名前は一般に漢字を中国語読みにします。
我叫陈怡。
私はチェン・イーといいます。
「わたしは~といいます」は“我叫~”となります。“叫”の後ろに、フルネームやファーストネーム、愛称などを入れて、名前を名乗ることができます。“叫”は「呼ぶ」という意味もありますが、ここでは「~と言う」という意味でフルネームで言ったり、名字に対する名前だけを言うときに使います。
我叫虻川美穗子。
私は虻川美穂子といいます。
我姓申, 叫苏刚。
私は姓は申、名を蘇剛といいます。
まず姓を言い、つづいて下の名前を言う表現もあります。フルネームは、改まった言い方なので、下の名前が2字の場合は、家族の間、友達どうしでは名前だけか、愛称で言うことがあります。
八口人。
8人家族です。
“口”は家族の人数を数える量詞です。量詞は名詞によって異なりますが、最も一般的なものは“个”で、人数や多くのものを数えるときに用いられます。
コメント