中国語・フレーズ基本 170630170704
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期三, 08/23/2017 - 06:28
能打折吗?
Néng dǎzhé ma?
割引きできますか
“打折”は「割引きする」という意味で、“打九折”と言うと、「9割の値段になる」つまり「1割引きする」の意味になります。
我要一个。
Wǒ yào yí ge.
ひとつください
買い物をする際の決まり文句ですが、買いたいものが例えば洋服の場合は、量詞が服などを数える専用の量詞“件”に変わり、“我要一件。”のように言います。
能不能再便宜一点儿?
Néng bu néng zài piányi yìdiǎnr?
もっと安くしてもらえますか。
買い物などで値段を交渉する時に使えるひと言です。“再”はここでは「もっと」の意味です。
能不能借我用一下?
Néng bu néng jiè wǒ yòng yíxià?
ちょっと貸してもらえますか。
“能”は客観的な環境や条件などが整って「できる」ことを表します。疑問形は“能~吗?”または“能不能~?”の形で作ることができます。“能”を使った疑問文は、この文のように婉曲に「何々してもらえますか」と依頼する言い方にもなります。
麻烦您用触屏点菜。
Máfan nín yòng chùpíng diǎn cài.
お手数ですが、タッチパネルでご注文ください。
ファミリーレストランや居酒屋などの飲食店では、タッチパネルを使って注文することが多くなりました。“麻烦您”は丁寧に「お手数ですが、ご面倒ですが」という表現です。
Blog:
スポンサー