程度副詞

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

基本概念

程度を表す、常に性質形容詞または心理活動の動詞を修飾して、一般的は普通の動詞、状態形容詞、形容詞の重ね型または非述形容詞を修飾できない。
例  特别好○  非常满意○  很划算○  相当优秀○(性質形容詞)
真喜欢○  十分感谢○  很牵挂○  非常想念○(心理活動の動詞)
十分具有道理×  非常符合事实×  很说明问题×(普通の動詞)
很漆黑×  真雪白×  太笔直×  非常冰凉×(状態形容詞)
太高高兴兴×  真冷飕飕×  很轻轻松松×  特别开开心心×(形容詞の重ね型)
很绝对×  太肯定×  真必然×  非常初级×(非述形容詞)

常用程度副詞の見分け

(1)「非常」と「十分」の用法比較
  二つとも程度が高いことを表し、常に性質形容詞または心理活動の動詞を修飾する。
   非常  十分
異同点  A.程度が極度に高いことを表す。
  我非常喜欢吃妈妈做的菜。
  节目非常精彩。
B.ABAB型で現れる。
  你表现得非常非常优秀。
  比赛非常非常激烈。
C.前に否定副詞「不」は使えない。
  今天天气不非常热。×
  他心情不非常好。×
D.後ろに「地」または「之」は使える。
  大家都非常地高兴。
  这件事的真相非常之复杂。  A.程度が高いことを表す。
  我十分喜欢吃妈妈做的菜。
  节目十分精彩。
B.ABAB型で現れない。
  我已经说得十分十分明白了。×
  他十分十分讨厌唱歌。×
C.前に否定副詞「不」は使えて、程度が余り高くないことを表す。
  老师对我的表现不十分满意。
  我不十分肯定他的想法。
D.後ろに「地」または「之」は使えない。
  大家都十分地高兴。×
  这件事的真相十分之复杂。×

(2)「太」と「很」の用法比較
  二つとも程度が高いことを表し、常に性質形容詞、心理活動の動詞または少数の能願動詞を修飾する。
   太  很
異同点  A.程度が高いことを表す、「~すぎる」の意味を含め、または「賛嘆」の文に使う。
  你做的太过分了。
  你太会说话了。
  节目太精彩了。
  这件衣服太漂亮了。
B.常に主観的な評価を持っている。
  这道题太难了!
  她的歌声太美了!
  今天的天气太热了!
C.常に句末に「了」を使う。
  听到这个消息我太激动了。
  那个孩子太可爱了。
  你的包太沉了。
D.「太+不+動詞/形容詞」或いは「不+太+動詞/形容詞」の形式を構成し、否定程度を強めるあるいは弱めることを表す。
  他的表现太不好了。(強める)
  这种做法太不人道了。(強める)
  他的表现不太好。(弱める)
  这种做法不太人道。(弱める)  A.程度が高いことを表す。
  如果是撒谎,那你做得很过分。
  他是个外交家,很会说话。
  节目很精彩,可惜时间太短了。
  这件衣服很漂亮,她会喜欢的。
B.常に客観的な叙述で用いられる。
  这道题很难,连老师都解答不出来。
  她的歌声很美,大家都喜欢听他唱歌。
  今天的气温很高。
C.句末に「了」は使えない。
  听到这个消息我很激动了。×
  那个孩子很可爱了。×
  你的包很沉了。×
D.「很+不+動詞/形容詞」或いは「不+很+動詞/形容詞」の形式を構成し、否定程度を強めるあるいは弱めることを表す。
  他的表现很不好。(強める)
  这种做法很不人道。(強める)
  他的表现不很好。(弱める)
  这种做法不很人道。(弱める)

スポンサー