中国語のフレーズ・例文・李君にひまがあるかどうかわかりません。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 星期二, 08/07/2012 - 09:29
小李有没有空,我不知道。
李君にひまがあるかどうかわかりません。
“有”は「ある、いる、持っている」という意味で、否定の“没有”を続けて“有没有”と言うと、ある(いる)かどうかを尋ねる疑問文を作ることができます。
今天星期几?
今日は何曜日ですか。
「週」は“星期”と言い、月~土はその後ろに“一~六”をつけて表します。日曜日は“星期日”または“星期天”、「何曜日」は“星期几?”と言います。
- 中国語のフレーズ・例文・晩ご飯を食べに行きましょう。
- 中国語フレーズ・例文・"動作"・李先生が君を探しているよ。
- 中国音楽から中国語会話を学ぶ(8-1)
- 中国語フレーズ・例文・"動作"・彼女たちはみんなもどってきました。
- 中国語のフレーズ・例文を探すわたしたちは食事をしたら映画を見に行きます。
这 是 什么?
これは何ですか?
“这”は「これ」,自分の近くにあるものを指していう場合に使います。“是”は動詞で,「~は…である」という意味を表します。“什么”は「何」です。
(生马肉!)…不太敢。
(馬刺し!)…あまり食べられません。(ちょっと勇気がありません。)
“不太”は「あまり…ではない」の意味で、 形容詞と「好き、きらい」などの感情を表す動詞の前につけます。
你敢吃生的啊!
あなたは生ものが食べられるんですか。
“敢”は助動詞で、動詞の前に置き、「…をする勇気がある」という意味です。“敢”の疑問文に対する答えは、「勇気がある、できる」は“敢”、「勇気がない、できない」は“不敢”で答えます。
Blog:
スポンサー