中国語のフレーズ・例文・はい、じゃあちょっと聞いてきます。

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

好,我去问问。

Hǎo , wǒ qù wènwen .

 

这是最新潮的手机。

Zhè shì zuì xīncháo de shǒujī .

これは、最新型の携帯電話だよ。

形容詞と名詞を“”でつなぐことによって、前に置かれた形容詞が後の名詞を修飾する文を作ることができます。このフレーズの場合は、“最新潮”(最新型)という形容詞フレーズが“手机”(携帯電話)を修飾して、「最新型の携帯電話」という意味になります。

你的手机真酷哇。

Nǐ de shǒujī zhēn kù wa .

あなたの携帯はほんとにかっこいいね。

形容詞は名詞を修飾するほか、述語として用いられることもあります。このフレーズの形容詞“”(かっこいい)はその用法です。

我忙,他不忙。

Wǒ máng , tā bù máng .

わたしは忙しいが、彼は忙しくない。

形容詞が述語になっていても、“”や“”などの副詞がつかない場合は、対比の意味が生じます。

这款卖得还可以。

Zhè kuǎn mài de hái kěyǐ .

 

スポンサー