中国語のフレーズ・例文を探すきょう空き部屋はありますか?

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

我去倒杯茶。

Wǒ qù dào bēi chá .

ちょっとお茶を入れてきます。

 

量詞は物の数や動作の回数を数える単位ですが、このフレーズのように「動詞+量詞+名詞」という形をとる場合、物を数えるという意味がなくなり、主に語気を和らげる働きをします。

这是我的一点儿心意。

Zhè shì wǒ de yìdiǎnr xīnyì .

これは気持ちばかりのものです。

一点儿”は「ちょっと」という意味ですが、このフレーズのように名詞の前、もしくは動詞の後に置くと、物の量を表します。又形容詞の後に置くと、変化の程度を表します。

明天有空儿的话来我家吧。

Míngtiān yǒu kòngr de huà lái wǒ jiā ba .

明日おひまがあったら家に来てくれませんか。

“~的话”は助詞で、「だったら」「~ならば」という仮定の意味を表します。

你告诉我地址。

Nǐ gàosu wǒ dìzhǐ .
 

住所を教えてください。

このフレーズでは、述語動詞“告诉”が“”と“地址”という2つの目的語をとっています。ふつう、述語動詞の直後に来る目的語は行為の対象となる「人」で、2つ目の目的語は「物」か「事」です。

有单人房间。

Yǒu dānrén fángjiān .

シングルルームがあります。

”は動詞で、「~がある/いる」のように人やものの存在を表します。存在するものや人は、“”の後に置かれます。またこのフレーズでは省略されていますが、存在する場所は“”の前に置かれます。

スポンサー