概数の表現

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

中国語でも日本語と同じように、連続する数字を2つ並べることで概数を表現することができます。「2~3日」「3~4回」といったふうにです。
例)
零下三四度(língxià sānsì dù/零下3~4度)
五六十个房间(wǔliùshí ge fángjiān/50~60部屋)
两三个空位(liǎngsān ge kōngwèi/2~3の空席)
比(bǐ/介詞):~より ※比較の対象を並列する。
夏天(xiàtiān/名詞):夏
凉快(liángkuai/形容詞):涼しい
气温(qìwēn/名詞):気温
度(dù/量詞):(温度などの)度
闷热(mēnrè/形容詞):蒸し暑い ※「闷」は湿度が高い、空気がこもっていること
下(xià/動詞):(雨や雪が)降る
雨(yǔ/名詞):雨
有时候(yǒushíhou):時々、たまに
暴风雨(bàofēngyǔ/名詞):暴風雨
预报(yùbào/動詞):予報する
出门(chūmén/動詞):外出する、出かける
戴(dài/動詞):身につける ※衣服・靴以外で帽子・メガネ・手袋・アクセサリーなどのものに使う。「着こむ」ものより「はめる」「のせる」「つける」物に使うイメージ。

帽子(màozi/名詞):帽子
撑(chēng/動詞):(傘を)差す ※原義は「支えて立つ」「つっかい棒をする」といった意味。
阳伞(yángsǎn/名詞):日傘
中暑(zhòngshǔ/動詞):暑気あたりする、熱中症になる ※「中(zhòng)」は「なか」という意味でなく「中(あた)る」という意味で、声調も異なるので注意。

スポンサー