中国語のフレーズ・例文・ドアに札が掛かっている。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
门上挂着牌子。
ドアに札が掛かっている。
「動詞+“着”」は「ある動作の結果生じた状態が続いている」という「状態の継続」を表します。また「動詞+“着”」の形はしばしば存現文になります。
你还没来过我家吧?
まだうちに来たことがないでしょう。
“过”guò は「~したことがある」という意味で、過去の経験を表します。「~してしまった」という“过”guò に対し、過去の経験の“过”guo は軽声に読みます。
- 中国語のフレーズ・例文・お母さんが宿題をするように言いました。
- 中国語のフレーズ・例文・何をするの?どうして、そんな水臭いことを。
- 中国語フレーズ・例文・地壇の縁日まであとどのくらいですか。
- 中国語フレーズ・例文・"日常"・例文・彼は毎日まず先に子どもを幼稚園に送ってから、出勤する。
- 中国語会話34課
你先坐飞机到杭州,然后我去接你。
まず飛行機に乗って杭州へ行く。そうしたら迎えに行くよ。
“先”xiān は「まず/先に」ということばです。 “再”zài は「また」ではなく、2つの動詞フレーズをつなぐ副詞で「~してそれから」という意味です。 “然后”ránhòu も「それから」ですが、これは、より独立して使われます。 “先~然后~”xiān~ránhòu ~ 、あるいは “先~再~”xiān ~zài の形をとって「まず~して、それから~」のように、2つの動作を時間の順序に並べる文です。
那你家在哪儿? 远不远?
お宅はどこなの? 遠いの?
不远,就在西湖边上,离六和塔很近。
遠くないよ。西湖のほとり。六和塔から近いよ。
“离”líは、どのくらい離れているかを表すことばです。“离”líの後ろは場所で、そのあとに“远”yuǎn(遠い)か“近”jìn(近い)という遠近を表すことばが来ます。