中国語のフレーズ・例文・はい、じゃあちょっと聞いてきます。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Thu, 04/05/2012 - 21:26
好,我去问问。
はい、じゃあちょっと聞いてきます。
動詞を重ねて気軽さを表す場合、1音節動詞の場合は“问一问”のように間に“一”が入ることもあります。冒頭の“好”は、同意・承諾を表す受け答えのことばです。
这是最新潮的手机。
これは、最新型の携帯電話だよ。
形容詞と名詞を“的”でつなぐことによって、前に置かれた形容詞が後の名詞を修飾する文を作ることができます。このフレーズの場合は、“最新潮”(最新型)という形容詞フレーズが“手机”(携帯電話)を修飾して、「最新型の携帯電話」という意味になります。
- 中国語フレーズ・例文・旅行・いくらですか?
- 中国語発音講座「有気音」と「無気音」の真実
- 中国語フレーズ・"程度"の高山病はとても怖いですね
- 紀元前二七○○年頃までに遡る中国の茶
- 徹底実力養成コースLesson05存在表現
你的手机真酷哇。
あなたの携帯はほんとにかっこいいね。
形容詞は名詞を修飾するほか、述語として用いられることもあります。このフレーズの形容詞“酷”(かっこいい)はその用法です。
我忙,他不忙。
わたしは忙しいが、彼は忙しくない。
形容詞が述語になっていても、“真”や“恨”などの副詞がつかない場合は、対比の意味が生じます。
这款卖得还可以。
このタイプは売れ行きがなかなかいいです。
“还可以”の“可以”は、ここでは形容詞で「よい」という意味です。形容詞の前に来る“还”は「まあまあ」という意味なので、全体で「まあまあよい」という意味になります。
Blog:
スポンサー