中国語フレーズ・"食事"のおなか減ってる?
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on Wed, 10/26/2011 - 12:33
你肚子饿不饿?
おなか減ってる?
我要一杯咖啡。
コーヒー1杯ください。
菜单我看不懂。
私はメニューが読めない。
中国語では、可能を表すとき、 (1)助動詞によるもの<助動詞+動詞> (2)動詞と結果補語の組み合わせの間に“得”de(可能を表すとき)や“不”bu(不可能を表すとき)をはさむ物があります。(2)を「可能補語」と呼んでいます。
您要鱼还是牛肉?
魚にしますか、それとも牛肉にしますか。
太多了,吃不了。
多すぎたら食べきれないわ。
“~不了”は可能補語の1種で、全体で「~できない」「~しきれない」「~するはずない」という意味を表します。
吃饱了吧?
おなかいっぱい食べたでしょ?
Blog:
スポンサー