中国語フレーズ・例文・"疑問文"・皆さん日本の生活に慣れましたか。

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

日本的生活你们都习惯了吗?

Rìběn de shēnghuó nǐmen dōu xíguàn le ma ?

皆さん日本の生活に慣れましたか。

”は「みんな、全部、ともに」の意味で、2人、2つ以上の複数に用いて動詞と形容詞を修飾します。動詞+“”+“”?は「…しましたか」と動作を行ったかどうかを尋ねる疑問文です。

什么样的运动鞋?

Shénmeyàng de yùndòngxié ?

どんなスニーカー?

什么样的”+名詞で「どのような…」という意味になり、事物の形状を尋ねる時に用いられます。

你说便宜吗?

Nǐ shuō piányi ma ?

安いと思いますか?

你说…”は「あなたは…どう思いますか」と相手の意見を求めるときの言い方です。

你怎么了?

Nǐ zěnme le?

どうしたの?

怎么了? ”は「どうしたの?」の意味で、相手の様子が普段と違うときなどに“ 你怎么了? ”とたずねます。

骑车要多少时间?

Qí chē yào duōshao shíjiān?

自転車でどのくらいかかりますか。

この文の“”は費用・時間などが「かかる」「必要とする」の意味です。またおよその時間を尋ねる時は“ 多少时间”を使います。

スポンサー